Sunday, August 31, 2014

Foreign nationals working in Taiwan

外國人受聘僱來台工作,有關學歷及工作經驗之規定為何?
外國人受聘僱從事專門性技術性工作,其資格應符合下列條件之一:
(1.)依專門職業及技術人員考試法規定取得證書或執業資格者。
(2.)相關系所碩士學位以上,或取得相關系所之學士學位而有二年以上相關工作經驗者 。
(3.)服務跨國企業滿一年以上經指派來我國任職者。
(4.)經專業訓練,或自力學習,有五年以上相關經驗,而有創見及特殊表現者 。

外國人受聘僱來台工作,其申請工作許可手續及流程為何? 入台手續及流程為何?
外國人受聘僱在台之公司工作,應先與該公司(雇主)簽訂聘僱契約,再由該公司準備相關文件向勞委會申請許可後,始得在台灣地區工作。雇主申請聘僱外國人工作,經勞委會核發聘僱許可,外國人持勞委會所核發之聘僱許可向我國駐外單位或外交部領事事務局辦理居留簽證後,再向縣市警察局外事單位申請居留證 。

外國人受聘僱來台工作,申請工作許可時,外國人應提供哪些資料?
外國人受聘僱來台工作,應由雇主申請聘僱許可,外國人應提供學歷及工作經驗證明(及相關特殊表現及創見、專業訓練證明),以為雇主申請聘僱許可之用,其中有關工作經驗證明文件,應為原服務公司所開具。



美國矽谷灣區美譯翻譯公證 Bay Area US and Taiwan document translation and notary:  https://sites.google.com/site/ameritrantranslationservices/

Monday, March 10, 2014

Taiwan K9 public/private schools tuition and fees

1.國中小學費:依據國民教育法第5條規定國民中小學學生免納學費

2.國小雜費:公立國小:0元  私立國小:11630至22315元

  國中雜費:公立國中:1010元  私立國中:13810至28555元

3.教科書書籍費:由各縣市政府視情況聯合議價結果而定(約1000-2500元不等)

4.學生寄宿費:公立:1450至4430元  私立:1450至5895元(若無住宿則免繳納)

5.蒸飯費:110元 (若無則免繳納)

6.腳踏車停放費:國中小:45元(若無則免繳納)

7.班級費:50

8.家長會費:100元(每個家庭只繳一份)

9.學生團體保險費:依公開招標價格收費(約145元至160元不等)

10.游泳池水電及管理費:一般:100元 溫水:150元(若無則免繳納)

11.午餐燃料費:160元(由各縣市政府得視情況酌予調整)

12.午餐基本費:100元(由各縣市政府得視情況酌予調整)

13.學校午餐基本費:450元至760元不等(由各縣市政府得視情況酌予調整)

14.學生活動費:100元

15.齲齒防治費:國小千人以上16元 千人以下20元(國中免)

16.電腦設備及維護管理費:國中小230元(由各縣市政府得視情況酌予調整)

17.網路使用費:100元(由各縣市政府得視情況酌予調整)

18.寄生蟲檢查費:國小32元(國中免)

19.尿液檢查費:國中小32元





Bay Area US and Taiwan document translation and notary:  https://sites.google.com/site/ameritrantranslationservices/

Thursday, February 20, 2014

What is "document authentication"? 什麼是文件證明

Government offices require that foreign issued documents be authenticated before can be accepted.  

文件證明是國際通行使文件產生跨國公信力的方式. 

Foreign documents such as birth certificate, marriage certificate, divorce decree, death certificate, etc. require translation and notary, before going through the document authentication process at TECO.  

外國文件包括出生證明, 結婚證書, 離婚文件, 死亡證明, 皆須先翻譯成正體中文及公證, 然後再到經文處辦理文件證明.

Household Registration Offices or local municipal offices can accept only properly translated/notarized/authenticated traditional Chinese written language documents.  

中華民國戶政事務單位只接受完成TECO文件證明的正體中文之文書; 無法接受外文版本 (英, 法, 德, 意, 西, 葡, 俄, 日, 韓, 泰, 越南, 菲律賓, 印尼, 馬來, 緬, 阿拉伯, 等多國文字). 





美國矽谷灣區美譯翻譯公證  Bay Area US and Taiwan document translation and notary:  https://sites.google.com/site/ameritrantranslationservices/

Thursday, February 13, 2014

TECO Document Authentication process and steps 文件證明步驟

TECO SF 本處領務轄區(北加州、內華達州及猶他州)內政府核發之文件.

Document authentication required steps:

  •  Have the government issued original document ready.  
           申請好當地政府核發正本.
  • Get it translated to traditional Chinese language.  Have the translated document notarized by a notary public of Northern California, Nevada, or Utah.  
       在舊金山經文處轄區內完成翻譯公.
  • Bring all these documents to TECO SF or Sunnyvale Culture Center to do document authentication. 
       攜正本, 和完成公之譯件, 親至或郵寄至經文處辦理文件明.
When after the process is complete, you bring the documents back to Taiwan and can be used immediately. 

回台即可辦理戶籍登記或變更.

Recommended timeline:

  •  Have the documents translated and notarized: 5 to 6 weeks ahead of your trip to Taiwan.
  •  Complete TECO document verification/authentication:  3 to 4 weeks ahead of your trip to Taiwan.  




美國矽谷灣區美譯翻譯公證 Bay Area US and Taiwan document translation and notary:  https://sites.google.com/site/ameritrantranslationservices/